ARTS & THEATER
The Radically Inclusive Storytelling of UP UNTIL NOW: midair for some time
- By Neclink.com
- . October 17, 2024
The show is interactive at its core, from the lobby installations to the guide helping with the haptics gear and answering any audience questions to
IETM Focus Den Bosch 2024
- By Neclink.com
- . October 16, 2024
Tuesday 29 October 2024 Event: Mohamedou Ould Slahi Houbeini 20:00 AEDT (Sydney, UTC +11) / 18:00 KST/JST (Seoul, Tokyo, UTC +9) / 17:00 SGT (Singapore,
Panels from the PRELUDE Festival 2024
- By Neclink.com
- . October 15, 2024
The 21st annual PRELUDE Festival, curated by Jess Barbagallo and John Hoobyar in alignment with “Not a Luxury,” a collaboration between ASAP-15 and the Park
The Harm of Teaching Commedia dell’arte to Contemporary Players
- By Neclink.com
- . October 7, 2024
Observations on Acting with Stereotypes In my classroom, I found that my students played with less commitment when stereotypes of a character’s age, gender, intelligence,
How to Get Started Translating a Play
- By Neclink.com
- . October 3, 2024
While the persistence and curiosity of a researcher is necessary for this step, serendipity also plays a part in this process. Translator and novelist Anton
Working in Circles from Translator to Kulturmittler
- By Neclink.com
- . October 2, 2024
Translators Are Part of the Team Late last year, a literary theatre agency I have worked with a number of times wrote me that a
Exploring Advocacy Strategies to Increase Works in Translation on United States Stages
- By Neclink.com
- . October 1, 2024
This season’s Broadway hits have included plays translated from Russian (Anton Chekhov’s Uncle Vanya) and Norwegian (Henrik Ibsen’s An Enemy of the People). This might
1st LATINIDADES Arts Symposium | HowlRound Theatre Commons
- By Neclink.com
- . September 30, 2024
This Symposium is a part of Cara Mia Theatre’s 5th Annual LATINIDADES Theatre Festival. Designed to support arts organizations and independent artists, the Symposium will
Troubling the Categories of “Adaptation” and “Translation” in Performance
- By Neclink.com
- . September 26, 2024
Jean: Do you take roughly the same approach you’ve just described for each novel you’ve adapted for the stage? Caridad: Yes. House of Lagoon by
Why Don’t We Listen to Others? A Case for Theatrical Translation
- By Neclink.com
- . September 25, 2024
Look at the credits for any Anglophone production of the musical juggernaut Les Misérables, and you may notice something curious: while Alain Boublil is credited